Introduction
The Canadian Vaccine Catalogue (CVC) created Patients-Friendly and Clinicians Picklists for their use. With the transition to the National Vaccine Catalog, (NVC), stakeholders (provincial jurisdictions) expressed their interest to create SNOMED CT standardized Patients-Friendly and Clinician Picklists that would meet the current requirements of the Public Health Surveillance Community (PHSC). A Picklists working group (PWG) was created with a representative of each jurisdiction that expressed their interest, to help determine the guidelines. All the following guidelines are based on each jurisdiction requirements and their knowledge on the users (patients and clinicians).
Clinicians Picklists
Clinician Picklists are terms that are used by the clinicians. These terms are integrated and published into the CA edition as Preferred synonyms (PS). The scope of the picklist terms includes the VaccineHistoricalName, the PassiveHistoricalImmunizingAgentCode, the PassiveAdministeredImmunizingAgentCode, and the VaccineAdministeredName subsets.
Generic concepts
The generic terms part of the Clinicians picklists are concepts included in Immunization VaccineHistoricalNameCode and PassiveHistoricalImmunizingAgentCode subsets.
Concepts without qualifier
The format for the Preferred Synonym (PS) is as follows:
- [PHAC Product Abbreviation] Medical term vaccine/immunoglobulin/antibody
- [COVID-19] COVID-19 vaccine
- [Chol] Cholera vaccine
- [BIG-IV] Botulism immunoglobulin
- [RSVAb] Respiratory syncytial virus monoclonal antibody
Concepts with qualifier
The format for the Preferred Synonym (PS) is as follows:
- [PHAC Product Abbreviation] Medical term (qualifier*) (strength if required) vaccine
*qualifier = pediatric, adult, injectable, inactivated, live, monoclonal, attenuated
- Pediatric
- [D] Diphtheria pediatric vaccine
- [PHAC Abbreviation] Medical term pediatric vaccine
- Valences
- [Inf] Influenza trivalent vaccine
- [PHAC Abbreviation] Medical term valence vaccine
- Adjuvanted/ unadjuvanted
- [Inf] Influenza A monovalent H1N1 adjuvanted vaccine
- [PHAC Abbreviation] Medical term adjuvanted vaccine
Tradename concepts
The tradename terms are concepts included in VaccineAdministeredName and the PassiveAdministeredImmunizingAgentCode subsets.
Concepts pattern
The format for the Preferred Synonym (PS) is as follows:
- [PHAC Abbreviation] Tradename (qualifier if required) (strength if required) (Marketing Authorization Holder (MAH) Abbreviation if required)
- [EZV] ERVEBO
- [HA] EPAXAL
- [Batx] Botulism Antitoxin Behring
Concepts with same tradename different MAH.
In case of two or more concepts have the same tradename, and no other distinction is made in the product name, then it was decided to differentiate them to add the MAH abbreviation in parenthesis, at the end of the term.
- [PHAC Abbreviation] Tradename (Marketing Authorization Holder (MAH) Abbreviation)
- [Men] Menjugate (GSK) vs [Men] Menjugate (NVD)
- [Men-B] Bexsero (NVD) vs [Men-B] Bexsero (GSK)
Concept with qualifier
- Pediatric
- [PHAC Abbreviation] Tradename pediatric
- With or without preservative
- [Td] Td ADSORBED (with preservative)
- [PHAC Abbreviation] Tradename (with or without preservative)
- COVID-19 vaccines
- [COVID-19] COMIRNATY Omicron XBB.1.5 pediatric 10 mcg/0.3 mL
- [PHAC Abbreviation] Tradename (qualifier) strength*
- Pattern with different strength: in case that the addition of the MAH or of a qualifier cannot not help with differentiating two concepts then the vaccine strength.
- [PHAC Abbreviation] Tradename strength*
- [RSVAb] BEYFORTUS 100mg/1 mL vs [RSVAb] BEYFORTUS 50mg/1 mL
*strengh is represented with the abbreviation version and not the full term
Example: 10 mcg/0.3 mL instead of 10 micrograms/0.3 milliliter
Règles éditoriales pour les descriptions en français
Des règles éditoriales générales ont été décidées avec le groupe de travail:
- Tous les termes sont en écrit en minuscule
- Le mot complet du terme médical est préféré (ex : poliomyélite vs polio)
- Dans les cas d’antitoxine, immunoglobuline ou anticorps : La formulation entière est privilégiée et non l’adjectif
- Immunoglobuline contre l’hépatite B
immunoglobuline antihépatique - Antitoxine contre le botulisme
antitoxine antibotulinique - [VIg] immunoglobuline contre la vaccine
immunoglobuline antivaccinale - [BIG-IV] immunoglobuline contre le botulisme
immunoglobuline botulinique
Le patron général en français pour les termes génériques pour les cliniciens est :
- [ASPC abbreviation du produit] vaccin/immunoglobuline/anticorps contre terme médical
- [COVID-19] vaccin contre la COVID-19
- [Chol] vaccin contre le cholera
- [BIG-IV] immunoglobuline contre le botulism
- [RSVAb] anticoprs monocloinal contre le virus respiratoire syncitial
Concepts avec un “qualifier”
Le patron général à suivre pour les concepts génériques ayant un « qualifier » (qualificateur) est :
- [ASPC abbreviation du produit] vaccin qualifier* (force si requis) contre terme médical
*qualifier = pédiatrique, adulte, injectable, inactivé, vivant, monoclonal, valence
- [D] vaccin pédiatrique contre la diphterie
- [Inf] vaccin trivalent contre l’infuenza
- [Inf] vaccin monovalent contre l’influenza H1N1
Concepts ayant un « qualifier » - exceptions
- Conjugué
- [Inf] vaccin contre le pneumocoque conjugué
- [ASPC abbreviation du produit] vaccin contre terme médical conjugué
- Valences
- [Inf] vaccin contre le pneumocoque conjugué 7-valent
- [ASPC abbreviation du produit] vaccin contre terme médical valence
- Avec ou sans adjuvants, avec ou sans conservateurs
- [Inf] vaccin monovalent contre l’influenza A H1N1 avec adjuvant
- [ASPC abbreviation du produit] vaccin contre terme médical avec adjuvant
- Utilisation du mot « formulation »
- Une des règles éditoriales de SNOMED CT est l’économie de mot. Cependant il existe des situations où l’utilisation de plusieurs mots en français est nécessaire pour la compréhension.
- [HB] vaccin contre l’hépatite B formulation régulière
- Pour des questions d’uniformité, dans le cas des vaccins contre l’hépatite B où plusieurs produits ont des formulations différentes la tournure de phrase « formulation pédiatrique » sera privilégiée:
- [HB] vaccin contre l’hépatite B formulation pédiatrique