Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

If the pCLOCD is being accessed and utilized for the first time, some important aspects of the data need to be understood.

3.1 Customizations

The pan-Canadian Component name is derived from the LOINC component name. The pan-Canadian Name is derived from the pan-Canadian Component name. The following rules have been applied to customize the LOINC component to create the pan-Canadian Component Name:

  1. Acronyms have been spelled out from the LOINC Component Name (e.g. Ab - spelled out to antibody)
  2. Common terms are used for allergens, vitamins, hormones, & coagulation tests
  3. Removed most punctuation (i.e.”^”, “.” Etc) and replaced with a space
  4. If there is a modifier separated by a period (“.”), the modifier MAY come first
  5. Microscopic observation replaced by Microscopic Examination
  6. Timing abbreviations written in full (i.e. “H” replaced by Hours)
  7. In the Challenge Class, where the challenge is not specific in the LOINC Component Name (i.e. “analyte” post XXX Challenge), the XXX was dropped
    1. Cortisol^2H Post XXX Challenge has a pan-Canadian Component Name of Cortisol 2 Hours Post Challenge
  8. In the Chemistry Class the following rules were applied
    1. Acidity.Total replaced by Acidity
    2. Hemoglobin Gastrointestinal replaced by Occult Blood
  9. If the LOINC name is shown as “analyte”/Creatinine or Protein, the “/Creatinine” or Protein will be retained in the pan-Canadian Component Name.  The unit will not reflect that part of the name.
  10. When the LOINC Component Name contains “XXX”, the “XXX” will be dropped or replaced with “Other”.
  11. In the Coagulation Class, where “Coagulation” has been used to preface the analyte in the LOINC Component Name, it has been dropped (e.g. Factor assays)
  12. In the Allergy Class, the LOINC Shortname is used with no abbreviations.
  13. In Micro when the LOINC Component Names includes “Identified” in the name, it will be dropped in the pan-Canadian Component Name. 
  14. When the LOINC Component Name is “Bacteria Identified” the pan-Canadian Component Name will be blank. In these cases, the pan-Canadian Name should be used.
  15. When the LOINC Component Name is generalized resulting in reduced specificity to support post coordination of LOINC terms for LOINC ontology, choose to derive the pan-Canadian Component Name from the Long Common Name or Display Name.  

3.2 Units of Measure

In order to ensure interoperability, units of measure must be expressed in accordance with the vocabulary specification of the LaboratoryObservationUnitOfMeasureCode concept domain within the messaging portion of the specification.  Consistent with the general direction of HL7 V3 as well as with other pan-Canadian EHR information standards such as the CeRx and iEHR specifications, this domain designates the Unified Code for Units of Measure (UCUM) as the applicable code system from which the value set is derived.

...

  1. Change Major – this includes system changes to Property, System (specimen) changes, methodology changes and property changes , Scale, Method as well as changes and/or corrections to the Canadian Component Name. These changes may impact mapping decisions made previously and may change the intent and use of the code; they need to be reviewed carefully.
  2. Change Minor – this includes subtle corrections to the Class, Time or Canadian Component Name or changes to the LOINC class. These changes will have less of an impact on previously mapped tests, but should be reviewed nonetheless. They will not typically impact the intent of the code.
  3. Change Name – this includes changes to the LOINC component name which ultimately affects the Canadian Component name and the Canadian Name. These changes may impact mapping decisions made previously and may change the intent and use of the code; they need to be reviewed carefully.

...