Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.
Page properties
idLOINC
DateJanuary 31, 2021
InfoRMS

SR-219219 & SR-242

AccessTerminology Gateway
Code SystemLOINC
Code System Version2.69
Release TypeMaintenance

The pan-Canadian LOINC Observation Code Database (pCLOCD) standard is published as an Excel file that contains ten tabs. The four tabs that were edited in this release include Infoway Terms of Use, LOINC® Copyright, Nomenclature and the Change Log. This release contains the December 2020 update (2.69) from the Regenstrief Institute Inc. and any interim changes from the previously published release, which are described below. 

Please note this is an updated pCLOCD January 2021 release, corrections were made to 2 codes with errors, for full details please see SR-242

      Image Added

1. There are a total of 38,321 records this release, up from 38,272 in the previously released version. This version incorporates all of the applicable LOINC changes in version 2.69 as published by Regenstrief in December 2020.

2. 37,374 422 records have been translated to French, up from 37,356 374 in the last version. Terms that are marked ‘Review Draft’ should be reviewed before they are used as the translation has not been previously published. Terms that are marked as ‘Complete’ have been previously published. 

3. 71 101 records were modified in English for this release and are marked as R05.1213.00_2.6869

a.  9 records are of the change type Major for English changes.

b.  7 4 records are of the change type Minor for English changes..

c. 23 39 records are of the change type Name for English changes.

e.14 corrections were made to Viewer Names

f.  2 records have been changed to Inactive and marked as Deprecated.

4. 16 49 new records were added for the English version.

5. 53 100 records were modified in French for this release and are marked as R05.1213.00_2.6869

a. 6 10 records are of the change type Major for the French translation.

b. 5 2 records are of the change type Minor for the French translation.

c. 22 36 records are of the change type Name for the French translation.

d. 3 4 corrections were made to Viewer Namese. 1 record has been changed to Inactive and marked as Deprecated.

6. 16 48 new records were added for the French version.

7. Both languages contain a number of codes that only have changes in the other language; those are identified as ‘No Change’.8. pCLOCD Terms of Use includes several important updates. Key changes include

  • More flexibility in which fields must be included when LOINC/pCLOCD is incorporated into a product or service. See section 6 and 8.

9. pCLOCD Maintenance Guide has been updated to reflect revised pCLOCD Copyright and License. As well, Requesting a New Code section (6.1)  has been updated to include additional steps prior to submitting a pCLOCD/LOINC request.

Of specific interest in this release , current implementers may want to review these changes:

    • LOINC terms related to SARS-CoV-2/COVID-19 testing was continues to be the primary focus during this release cyclecycles. We worked Working closely with Canadian implementers to ensure and Regenstrief team we have ensured timely processing of requests of LOINC content requests for SARS-CoV-2 laboratory tests for publishing in this July 2020 pCLOCD release. 7 new . 21 new terms reporting on the pandemic virus, SARS-CoV-2 /(COVID-19 LOINC terms were added. ) are published in January 2021 pCLOCD release.

      • If your SARS-CoV-2/COVID-19 LOINC term for testing is not listed and you wish for content to be included in the next pCLOCD releaseneed a code, please submit a Request for Change via Infoway’s Request Management System. Visit  
      • Visit our frequently updated Standards Resource for COVID-19 dedicated page  page to find all the latest news and information related to all COVID-19 content updates for LOINC, pCLOCD and SNOMED International and Canadian editions.  
      Updated terms with ‘CBC’ to ‘Complete blood count’ for consistency across terms.
    • Spelling correction of "lutenizing" to "luteinizing" for a large number of terms.
    • Resulting from a Canadian request for change, LOINC changed Component naming of "Norvenlafaxine" to "O-desmethylvenlafaxine" to clarify the form of this analyte that is measured in assays.
    • A number of changes

      Updated "Viral hemorrhagic disease virus" to "Rabbit hemorrhagic disease virus" based on the short name, which includes the RHDV acronym, and to align with the species name used in the International Committee on Taxonomy of Viruses (ICTV). Separate terms exist in LOINC for other hemorrhagic disease virus testing.
      Adjusted naming of several vitamin D terms for consistency
      Changed System from XXX to ^Specimen for for a number of terms related to specimen collection

      13 term edits were not identified as R05.1213.00_2.68, these edits were 69, they are based on community input . An extra apostraphe (') at the start of each Example Viewer (English) was deleted for the following LOINC codes: 

      6990-625239-529356-355537-561042-814728-032072-160304-338899-139477-560305-055576-360332-4
    • LOINC Codes 41212-2, 74857-4, 6275-2 have been reported shortly after July 2020 release. These codes require corrections to pan-Canadian Name (EN), as well as Example Viewer Name (EN & FR). These corrections will be a part of the January 2021 pCLOCD release.

 

    • and internal review which includes:

      • 25 terms required TALLMAN lettering corrections to Component, Pan-Canadian Compenent Name, pan-Canadian Name and Example Viewer. The TALLMAN lettering for drugs is based on recommendations from the Institute for Safe Medication Practices and ISMP Canada, please see the new list of LOINC Terms with edits to TALLMAN lettering to identify the changes.

      • 2 terms required Example Unit or Recommended Canadian Unit corrections, inconsistencies found between these fields. Please see list of terms to identify the changes. A more extensive review of inconsistencies between Example Unit and Recommended Canadian Unit is being conducted.
    • LOINC Updated the Long Common Name and Short Name for most terms with System XXX to include "Specimen" and "Spec" instead of "Unspecified specimen" and "XXX", respectively. For example, the Long Common Name for 80614-1 was changed from "Baclofen [Moles/volume] in Unspecified specimen" to "Baclofen [Moles/volume] in Specimen". This change is meant to avoid confusion around the use of "Unspecified" because at the point of resulting, the specimen is not unspecified, but rather is specified elsewhere with the result. This change was approved by the Laboratory LOINC Committee in October 2020.